nedjelja, 2. lipnja 2019.

JANJA PEKO: SALZBURG, MOJ ŽIVOTNI PROSTOR



                  Obitelj Janje Linine; Josip, Janja, Boris, Dragan i Karolina



                                                                    
 Salzburg je grad koji leži na granici s Njemačkom i jednim dijelom na Alpama. Kroz središte grada teče rijeka Salzah. Na lijevoj obali rijeke nalazi se pješačka zona koja vodi u stari grad. Stari grad je okružen zgradama iz srednjeg vijeka, a također i građevinama iz baroknog vremena. Na drugoj strani rijeke počinje novi dio grada koji je građen početkom 19. stoljeća. U poznatoj Getreidegasse nalazi se rodna kuća, Wolfganga Amadeusa Mozzarta, koja je pretvorena u muzej u čijem postavu su originalni instrumenti iz djetinjstva poznatog skladatelja.
      


                                            Rijeka Salzah


                                      Mozzartova rodna kuća


                                           Čuvene Mozzart kugle


Salzburg je poznat po tvrđavi koja se nalazi iznad grada i vidljiva je s bilo koje točke ili strane u gradu. Do nje se dolazi pješice a može i žičarom koja je jedna od najstarijih u Austriji.


                                                Stari grad

Grad je pun zelenila, pješačkih i biciklističkih staza, sve je podređeno turizmu.
Salzburg ima oko 155 tisuća stanovnika od čega je oko šest tisuća Hrvata. Stari grad je uvršten na UNESCO listu svjetske kulturne baštine. Mirabel garten (cvjetna aleja) mjesto je gdje se sade domaće sadnice cvijeća uzgojenog od strane salzburških vrtlara.


                                         Mirabel garten


                                        Bicikli su posvuda




Grad je poznat po koncertima klasične glazbe. Redovito se održavaju koncerti za Božić, Uskrs i sada za Duhove te ljetni koncerti koji su najposjećeniji svjetski koncertni događaji. Koncerte održavaju poznata svjetska imena a dolazi i elita  koja sve to prati.


                                     Grad klasične glazbe

Grad je uređen tako da služi građanima. Nekretnine i stanarine ovdje su na cijeni. Porodiljsko odsustvo traje do tri godine, mogu ga koristiti oba roditelja. Vrtića i jaslica ima dovoljan broj kako državnih tako i privatnih. Školstvo je nešto drugačije nego kod nas tako da i nema baš nešto nostrificiranih diploma. Medicina i pojedini tehnički fakulteti imaju isti program kao kod nas, dok ostali moraju polagati razliku da bi nostrificirali diplome. Puno naše djece studira, razmišljaju na Njemačkom, imaju dobre poslove i jednostavno osjećaju da pripadaju ovdje. Grad nudi puno mogućnosti za daljnji razvoj i edukaciju u vidu različitih tečajeva i seminara. Naši radnici su cijenjeni i veliki broj radi samostalno baveći se poslovima vodoinstalatera, stolara, električara itd.
Prve generacije koje su dolazile sedamdesetih godina u Salzburg, takozvani „gastarbeiter“, pretežito su bili bez obitelji i odlazili su jednom, dvaput godišnje kući, a stanovali su u barakama. Tijekom rata 1992. i 1993. godine došli smo mi, druga generacija, uglavnom sa srednjom stručnom spremom a bilo je nešto i fakultetski obrazovanih ljudi.  
Prije rata radila sam u tvornici „SODA SO“ oko pet godina. Udala sam se 1990. godine za Dragana Peku, u Kreševo, koje sam napustila 1992. godine neposredno pred početak ratnih djelovanja. S dvoje male djece došla sam kod sestre Marice u Salzburg i tu ostala par dana. Nakon tog odlazim u izbjeglički centar u kojemu su bile smještene žene i djeca iz bivše Jugoslavije, također u Salzburgu. Nakon dva tri mjeseca odlazim iz tog centra i dobivam smještaj u crkvi „Sveti Vitalis“. Boris kreće u četvrti razred a Josip kad je napunio tri godine kreće u vrtić. Za to vrijeme ja pomažem u crkvi, učim jezik i tražim posao. Dobro je rekao Josip Pejaković:“ Izbjeglica je osoba koju svi izbjegavaju“. Imao je pravo. U to vrijeme bilo je jako teško dobiti bilo kakav posao ili radnu dozvolu zbog prevelike konkurencije. Moja prva radna dozvola koju sam dobila bila je posao sobarice u hotelu „Astoria“gdje sam ostala 10 godina. Za to vrijeme učila sam jezik, podizala djecu a u međuvremenu i muž mi se pridružio pa smo uzeli bolji smještaj.


                                 Josip, Janja i Boris
Većina nas Matićana integrirala se u ovo društvo i ovaj sustav. Veliki broj nas ima vlastite kuće ili stanove. Danas imamo bolje poslove i više slobodnog vremena. Od Matićana ovdje su obitelji Ive i Grozde Pejić, Zvonka i Zlatka Markovića, sestara Martinović, Kate i Ljubice, Mate Matkića, Zora Mišković, Josip i Eugen Mišković, Pero Matkić, Marijan Mikić – Ban s obitelji, Marko Neretljak, njegova sestra Mara s obitelji, Ivica Mikić s obitelji, Siniša Ivkić s obitelji, Vesna Mikić, Lucia i Nada djevojački Živković, Ana djevojački Dabić, Janja djevojački Mišković, Dragica djevojački Živković i uglavnom to je to. 



                                    Ružica, Kata i Janja

Ja radim već 15 godina u ljekarni „Elisabeth“. Imamo dvanaest uposlenika i svi se slažemo. Moj posao je nabavka ambalaže za pripravke koje spravljamo u ljekarni, raznošenje lijekova privatnim liječnicima i klinikama. Posao je zanimljiv, svatko radi svoj dio posla a družimo se i privatno.


 
                                     Na radnom mjestu


Naša ljekarna ima koncesiju za pravljenje sirupa protiv kašlja i za pravljenje „Švedske grančice“ (Schwedenbitter) tako da smo po tom poznati u gradu.



                                  Jedan od pripravaka ljekarne


            Kolegice i kolege s posla, djelatnici „Elisabeth“ ljekarne

Zdravstvo je ovdje na zavidnoj razini. Ulaže se mnogo u nove lijekove, aparate i sve je podređeno pacijentu i njegovu ozdravljenju. Subote i nedjelje su nam slobodne i to vrijeme koristimo za obitelj i prijatelje. Svake nedjelje imamo dvije mise na hrvatskom jeziku u crkvi „Svetog Andrije“. Poslije mise pijemo kavu, tračamo i čujemo novosti … družimo se.


                   Crkva u kojoj je misa na hrvatskom jeziku
Uklopili smo se u ovaj sustav koji funkcionira, od uređene države do razvijene industrije a kad se bilježi gospodarski rast onda sve funkcionira. Danas nakon nekakvih 26 godina provedenih u Salzburgu kad ti djeca dobiju krila i napuste dom, kad vidiš da su postali pravi ljudi, onda si ponosan i sretan. Sretna sam što sam imala mogućnost doći ovdje, upoznati divne ljude, vrijedne, koji čuvaju svoju kulturu i tradiciju.
 

                                         Narodna nošnja

Drago moji Matićani, želim vam puno uspjeha na svim stranama svijeta. Uživajte!!! Svi mi imami uspone i padove ali ne dajte se. Ne dajte se i kada vam bude najteže sjetite se što bi dao slijepac da vidi ovaj sunčan dan …  da vidi tebe. Zato glavu gore. Sve ovo danas bit će jučer.“


                                  Janja, Dragica i Ružica



                                    Karolina (Lina) i Janja


                                                          Pozdrav od Janje Linine

                                                          Autor priloga: Janja Peko

Hvala Janji, a mi koristimo prigodu pozvati Matićane diljem svijeta da nam pošalju nešto poput ovoga priloga. Da nam predstave svoj grad, posao, obitelj i druge Matićane u tom okruženju.






Nema komentara:

Objavi komentar

REZULTATI

LJESTVICA

NAJČITANIJE